日本と中国を豊かにつなぐ架け橋

  • 漢和学館のブログ
  • 漢和学館のFacebook

お問い合わせ

お電話でのお問い合わせ072-866-8051 受付時間8:00-20:00

漢和学館のブログ

2017年08月

語学「お別れの時」の表現

2017年8月7日    語学 

「お別れの時」の中国語会話

 

A;谢谢你帮助我中文。

B:不客气,能帮助你我很高兴。

A: 知道我的电子邮箱吗?

  保持联系。

  来日本的时候,一定告诉我。
  

今日も雨ですね!足元に気を付けて、お出かけください。

(又下雨了!外出时,小心摔shuai1倒dao3)

語学「遅れるとき」の表現

2017年8月6日    語学 

各位同学,早上好!

時間厳守の意識が日本人程強くない、中国の方から、

遅れる時の会話が良く耳にします。

こういうときの会話の交わし方を知りましょう!

听力练习:

音声の文字データ

Q;对不起,我又来晚了,让你久等了吧?

A: 没关系,我也刚到。

快要到盂兰盆假日了,您们都安排好了吗?

下次见!

語学暑さにも・中国語勉強にも負けず!

2017年8月4日    語学 

大家, 早上好!

復習: 「モノやコトの程度表現をする際のコツ」

コツ: 動詞表現+得+形容詞表現

 

前回宿題の回答です。

漢字に対する、理解力をもっている、

日本人ならではの感じ方を活かした方が

わかりやすいかもしれません。

 

①辛くて仕方がない

辣得不得了

②普段あまり食べない

平时吃得不太多

③あなたの言う通りですね

说得有道理

④大きく書いてくださいませんか

写得大一点

⑤なんでこんなに遅いんだ

来得这么晚

⑥話は理解しきれない

理解得不透彻

⑦よく眠れなかった

睡得不太好

⑧彼の答えは正しくない

回答得不正确

⑨テストは思うようにできなかった

考得不理想

⑩タイミングの良いときに来た

来的是时候

 

户外活动时,多补充水分,小心中暑!

(熱中症にならないよう。外出の際、水分補給を忘れずに!

2 / 212