「お別れの時」の中国語会話
A;谢谢你帮助我中文。
B:不客气,能帮助你我很高兴。
A: 知道我的电子邮箱吗?
保持联系。
来日本的时候,一定告诉我。
今日も雨ですね!足元に気を付けて、お出かけください。
(又下雨了!外出时,小心摔shuai1倒dao3)
「お別れの時」の中国語会話
A;谢谢你帮助我中文。
B:不客气,能帮助你我很高兴。
A: 知道我的电子邮箱吗?
保持联系。
来日本的时候,一定告诉我。
今日も雨ですね!足元に気を付けて、お出かけください。
(又下雨了!外出时,小心摔shuai1倒dao3)
各位同学,早上好!
時間厳守の意識が日本人程強くない、中国の方から、
遅れる時の会話が良く耳にします。
こういうときの会話の交わし方を知りましょう!
听力练习:
音声の文字データ
Q;对不起,我又来晚了,让你久等了吧?
A: 没关系,我也刚到。
快要到盂兰盆假日了,您们都安排好了吗?
下次见!
大家, 早上好!
復習: 「モノやコトの程度表現をする際のコツ」
コツ: 動詞表現+得+形容詞表現
前回宿題の回答です。
漢字に対する、理解力をもっている、
日本人ならではの感じ方を活かした方が
わかりやすいかもしれません。
①辛くて仕方がない
辣得不得了
②普段あまり食べない
平时吃得不太多
③あなたの言う通りですね
你说得有道理
④大きく書いてくださいませんか
写得大一点吗
⑤なんでこんなに遅いんだ
来得这么晚
⑥話は理解しきれない
理解得不透彻
⑦よく眠れなかった
睡得不太好
⑧彼の答えは正しくない
回答得不正确
⑨テストは思うようにできなかった
考得不理想
⑩タイミングの良いときに来た
来的是时候
户外活动时,多补充水分,小心中暑!
(熱中症にならないよう。外出の際、水分補給を忘れずに!